猫リセット[1]
始(はじ)める数秒前(すうびょうまえ)のメンテ
haji meru suu byou mae no mente
(相关资料图)
以数秒前的保养为始
頭(あたま)は重(おも)いし 毛(け)は逆立(さかだ)った
atama wa omo ishi ke wa sakada tta
头脑昏昏沉沉 毛骨悚然
どうしてもチグハグだった からだは
doushitemo chiguhaguda tta karadawa
无论如何都龃龉不合的身体
どうやって 狩場(かりば)へ繰(く)り出(だ)そうか
touyate kariba he ku ri da souka
要如何不断向着猎场进发
自分(じぶん)の存在(そんざい)定期(ていき)的(てき)に
ji’bun no son zai tei kiteki ni
自身的存在
猫(ねこ)リセットできたら潔(いさぎよ)いのにな
neko risetto dekitara isagiyo i no ni na’
若能定期让猫按下复位键 便能毫不留情吧
信(しん)じても 自信(じしん)が弱(よわ)った
shin jitemo jishin ga yowa tta
即便坚信着 自己仍旧怯懦
お使(つか)い業務(ぎょうむ)定期(ていき) 履歴(りれき)の交渉(こうしょう)
o tsuga i gyoumuteiki rireki no kou shou
定期外出的业务 交涉着自己的履历
波形(はけい)を見(み)つめてるだけで過(す)ぎてく 歩道(ほどう)橋(きょう)の匂(にお)い
hakei wo mi tsumeteru’dakede su gi teku hodou kyou no nioi
仅仅是盯着 波形图便急速掠过 人行天桥的气味
きっとやつにはわからないからこそ 価値(かち)がある
kitto’yatsu niwawakara nai’karakoso kachigaaru
正因为那家伙定是不会理解 才有了价值
カートの中(なか)眠(ねむ)る 4,5千円(せんえん)のヘッドフォン
ka-to no naka nemu ru shi go sen en no hiddofon
于购物车中沉眠的 四五千日元的耳机
もっと期待(きたい)したいし
motto kitai shitaishi
明明想再多抱一丝期待
この性格(せいかく)じゃどうやって
ko no seikaku jadou yatte
但这样的性格要如何期待?
考(かんが)えない 勘(かん)変(か)えないようにしたいけど
kan ga e nai kan ka e nai you nishitaikedo
从未想过 虽然想留有自己的直觉
聞(き)き分(わ)け業務(ぎょうむ) 繰(く)り返(かえ)してる時(とき)はさ
ki ki wa ke gyoumu ku ri kae shiteru toki wasa
重复做着理解了的业务时
甘(あま)い甘(あま)い散(ち)らかって 吐(は)いて 最後(さいご)虚(むな)しかったんだ
ama i ama i chi rakatte ha ite saigomu na shikat tanda
轻巧 高明 散开吐出 最后唯有虚无残存
違(ちが)う違(ちが)う ただ僕(ぼく)に合(あ)う長所(ちょうしょ) 選(えら)んでいいかな
chiga u chiga u tada boku ni a u chousho era n deiika na
不 不对 若能自由选择合乎我意的长处就好了
//
回線(かいせん)落(お)ち→(たら)乗(の)り過(す)ごし のけぞった爪(つめ)で連打(れんだ)した
kaisen o chi tara no ri su goshi’ nokezutta tsume de renda shita
网络掉线了 不小心坐过了站 用后仰的指爪连续击打着
連(つ)れてって ずれてって 生(い)き返(かえ)ることはないのに
tsu retette zuretette i ki kae rukotowa nai no ni
跟着 却错过了 明明并未起死回生
敵(てき)でも味方(みかた)でもない 互(たが)いのたちば無理(むり)して
te’ki demo mikata demo nai taga i notachiba muri shite
非敌非友 勉强维系双方的立场
返答(へんとう)に時間(じかん)がかかって きりがないのにさ
hen tou ni jikan ga kakate’ kiriga nai no nisa
回话要耗时 可是没完没了的啊
ギターの弦(つる)費(ひ) 食(しょく)費(ひ) 交通(こうつう)費(ひ)
gita- no turuhi shukuhi’ koutsuuhi
吉他弦的费用 伙食费 通勤费
喉仏(のどぼとけ) 行(い)き場(ば)のない米(こめ)と涙(なみだ)ぶつかる
nodobotoke i ki ba no nai kome to namida butsukaru
喉结 走投无路的米与泪迎面相撞
いずれは価値(かち)になる? そう言(い)い聞(き)かせ眠(ねむ)る
izurewa kachi ni naru sou i i ki kase nemu ru
不久便会有意义? 这样劝说着睡去
君(きみ)にも嘘(うそ)をつこう
kimi nimo u so wotsukou
要不你也来编织谎言吧
もっと期待(きたい)し大志(たいし)
motto kitai shi taishi
胸怀大志地不断期待
この正確(せいかく)じゃどうやって
ko no seikaku jadou yatte
但这样的正确要如何期待?
考(かんが)えない 勘(かん)変(か)えないようにしたいけど
kan ga e nai kan ka e nai you nishitaikedo
从未想过 虽然想留有自己的直觉
引(ひ)き分(わ)け業務(ぎょうむ) 繰(く)り返(かえ)してる時(とき)はさ
hi ki wa ke gyoumu ku ri kae shiteru toki wasai
重复做着平局的业务时
甘(あま)い甘(あま)い散(ち)らかって 吐(は)いて 最後(さいご)虚(むな)しかったんだ
ama i ama i chi rakatte ha ite saigomu na shikat tanda
轻巧 高明 散开吐出 最后唯有虚无残存
違(ちが)う違(ちが)う ただ僕(ぼく)に合(あ)う長所(ちょうしょ) 選(えら)んでいいかな
chiga u chiga u tada boku ni a u chousho era n deiika na
不 不对 若能自由选择合乎我意的长处就好了
//
ぁぁ何(なに)してんだろう 暇(ひま)は敵(てき)だなぁぁ
aa nani shitendarou hima wa teki da na aa
啊啊 到底都在做些什么呢 闲下来可是大忌啊
経験値(けいけんち) シフト出(だ)し
kei ken chi shihuto dashi
切换得出来的经验值
気遣(きづか)って書(か)いた言葉(ことば)じゃさ
kizuka tte ka ita kotoba jasa
留心着写出来的话啊
「誰(だれ)にも会(あ)えないもんね」
dare nimo a e nai monne
“可是见不到任何人的呢”
なんていつになったら治(おさ)まる?
nanteitsuninattara osa maru
之类的 要何时才能平静下来
偽(いつわ)ったって消(き)えないんだもう
itsuwa t tatte ki e naindamou
即便是伪装 也无法散去 够了
//
でもやっぱ 期待(きたい)しないし
demuyappa kitai shi naishi
但果然还是不抱期待
手順(てじゅん)も受(う)け答(こた)えも
tejun mo u ke kota emo
无论手续或是对答
生(い)き急(いそ)いでも しょうがないね
i ki i so idemo shouga naine
就算心急如焚 也是无济于事
勝(か)ち負(ま)け業務(ぎょうむ) 折(お)り合(あ)いつけるまでは
ka chi ma ke gyoumu o ri a itsukerumadewa
胜负的业务 在得出结果前
甘(あま)い甘(あま)い散(ち)らかって 掃(は)いて 最後(さいご)笑(わら)っていいから
ama i ama i chi rakatte ha ite saigowara t teiikara
轻巧 高明 一扫而尽 最后能一笑置之就好
黙(だま)ってな 鈍(にぶ)い僕(ぼく)に合(あ)う情緒(じょうちょ) 選(えら)びたいから
dama ttena nibu i boku ni a u joucho era bitaikara
住嘴吧!因为很想自由选择与愚钝的我相契的情绪啊
[1] 《猫重置》(又译作《猫复位》),作为第4首收录于专辑『伸び仕草懲りて暇乞い』(EMI Records 2022年2月16日发行于日本),作为第3首收录于专辑『沈香学』(EMI Records 2022年6月7日发行于日本),“ずっと真夜中でいいのに。”2021年12月2日发行,作曲、作词、演唱是ACAね,编曲是ZTMY团队、100回嘔吐。歌词翻译是nokotsu,歌词校对是弓野篤禎。